Лесков Николай Семенович
читайте также:
Это был Джиованни Страпула, когда-то солист в итальянской капелле Граменья, тот самый знаменитый Джиованни, чьими неаполитанскими канцонеттами восхищался весь Санкт-Петербур..
Александр Куприн   
«Соловей»
читайте также:
Даже служанке надоел. Вчера заходил приятель: "У тебя, говорит, слог меняется, рубленый. Рубишь, рубишь -- и вводное предложени..
Достоевский Федор Михайлович   
«Бобок»
читайте также:
Где радости мои? Где страсть твоя девалась? Прошли и ввек ко мне обратно не придут. Настала жизнь другая; Но ждал ли я такой? Пропала жизнь драгая, Надежда и покой...
Александр Петрович Сумароков   
«стихи 1759 года»
        Лесков Николай Семенович ПроизведенияБольшие брани
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Большие брани», страница 3 (прочитано 13%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Лесков Николай Семенович

«Большие брани»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Газета различествует от журнала не одним сроком выходов и формою
издания: у нее есть свои задачи, между которыми литературная критика
занимает не первое место. Если медицина поделила врачевство между
специалистами, и ныне уже терапевт не мешается в болезни хирурга и
ларингоскопист не врывается в область окулиста или офтальмиатра, то в
литературе тем паче давно уже, кажется, пора принять деление и по
неизменному закону политической экономии не стремиться в одни руки сделать
все, а делать лишь то, что удобнее приспособлена делать наша мастерская.
Здесь закон разделения труда.

Потом, у нас есть и другие причины, воздерживающие нас от вмешательств
в так называемые литературные дела. Чужой, а частию и свой собственный,
опыт убедил нас, что все подобного рода вмешательства весьма неприятны и
небезопасны: они отклоняют издание от его прямого назначения и увлекают его
нередко на путь бесконечной полемики, имеющей у нас совершенно особенный,
беспокойный и для многих нестерпимый характер брани. Начнется дело будто и
вправду о каком-то деле, а потом дело это бросится в сторону, а пойдет
вскрывание чужих тайн, чужих побуждений и критика чужой совести. Это
занятие, по нашему мнению, всего менее идет к тому, что мы должны делать,
исполняя свои обязательства перед нашими читателями. А к тому же мы не
питаем ни к чему подобному никаких влечений, считаем все это, с одной
стороны, несколько излишним для издания, а с другой, неприятным и скучным
для читателей, которым решительно все равно, например: действительно ли все
сотрудники журналов "Дела" и "Недели" все люди особой честности, какой
сотрудники других изданий никогда достигать не могут, или же возможно, что
честный человек случайно забежит и в "Сын отечества" и в "Русский вестник"?
Вмешаться в подобные разбирательства значит самим рисковать попасть в
колею, которая что дальше, то грязнее, что дальше, то зловоннее, а попав в
нее раз, ею придется идти, пока или самого какой-нибудь досужий человек
бесцеремонно оборвет и опачкает, или самому придется браться за такое же
точно занятие и ратовать против совестливости многих добрых людей, с
которыми должно счесть за лучшее на абордаж не сцепливаться. Пусть себе
летят от них и бомбы и ядра - благо они существенно безвредны нам, - мы их
можем оставлять без всяких ответов.




Страницы (17) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Кроме того, много было обязательных лекций по древним языкам. Это свалилось на поступивших совершенно неожиданно, вместе с только что опубликованным новым университетским уставом 1864 года. Раньше на историко-филологическом факультете было три отделения: словесное, историческое и классическое. Теперь оставлено было только два, - словесное и историческое, но на обоих преобладающее число лекции и практических занятий было отдано классическим языкам, которые стали обязательными для слушателей всех отделений. Многие студенты, когда узнали об этом, немедленно перевелись на юридический факультет: поступали они с целью изучить литературу или историю, а вовсе не классические языки, достаточно набившие оскомину и в гимназии. Из лиц, впоследствии получивших известность, перевелись с нашего курса В. В. Водовозов, Вл. А. Поссе, С. Н. Сыромятников, писавший впоследствии в "Новом времени" талантливые и кокетливые фельетоны за подписью "Сигма".
   Характерную фигуру представлял этот Сыромятников. Очень тоненький, с небольшой, воробьиной головкой, одетый по всем правилам моды: кургузый пиджачок, бросающийся в глаза яркий галстук, по моде загнутые кверху длиннейшие концы ботинок. Вид был весьма хлыщеватый и хвастливый. Впоследствии, в своих фельетонах, он любил рассказывать: "Когда я был в Англии, то мне говорил Стад...", или: "Когда я был а Персии, то мне говорил персидский шах..." Студентом он еще не имел таких высоких знакомств, довольствовался более скромными и рассказывал, стараясь, чтобы все кругом слышали: "Когда я был у профессора Батюшкова, то он мне говорил..."
   Уж три недели я жил в Петербурге. Когда я сюда ехал, мне представлялось: сейчас же попаду в веселую, кипучую жизнь, будут сходки, кружки, жизнь забурлит, как самовар, полный доверху углей.
   Но ничего этою не было. Были случайные, разрозненные знакомства с товарищами, соседями по слушанию лекций. Я вообще схожусь с людьми трудно и туго, а тут мое положение было особенно неблагоприятное...

Вересаев Викентий Викентьевич   
«Воспоминания. 2. В студенческие годы»





Смотрите также:

«Закабаление в литературу»

М.Горький Н.С.Лесков

Лесков Николай Семенович

Расцвет

«Лесков писатель будущего» (Л. Н. Толстой)


Все статьи



Сатира в творчестве Н.С.Лескова

Образ Ивана Флягина в повести Н. Лескова «Очарованный странник»

Творчество Н.С. Лескова (Рассказ «Очарованный странник»)

Иван Флягин – образ, воплощающий черты русского национального характера

Характеристика литературного героя (на примере рассказа Н. С. Лескова «Дурачок»)


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бичер-Стоу Гарриет

Бланшо Морис

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.leskow.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.