Лесков Николай Семенович
читайте также:
Действительно, некоторые из товарищей довольно долго не могли привыкнуть к виду анатомического театра, наполненного ободранными трупами с мутными глаз..
Вересаев Викентий Викентьевич   
«Записки врача»
читайте также:
Я лежу в кибитке. Звон почтового колокольчика, наскучив моим ушам, призвал наконец благодетельного Морфея {Мор..
Радищев Александр Николаевич   
«Путешествие из Петербурга в Москву»
читайте также:
Джейк промотал остальное. Вскоре нечего уже было рубить, и земля тоже почти целиком перешла в другие руки...
Андерсон Шервуд   
«Смерть в лесу»
        Лесков Николай Семенович ПроизведенияЛитератор-красавец
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Литератор-красавец», страница 6 (прочитано 42%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Лесков Николай Семенович

«Литератор-красавец»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Извольте их разобрать, этих итальянок! Будь он их итальянец, так она б
его небось зацеловала-замиловала, потому что уж видно, что невтерпеж ей
совсем от своих влечений к нашему Чуриле; но как он "поганый русский", а не
их макаронник, так ей даже досадно, что "растянулся" он с остатками жизни,
а не совсем мертвый!
Страшные женщины!
И действительно: чуть только наш дорогой соотечественник и наш
талантливый писатель стал на свои резвые ножки, как уж эта Анджелика
потребовала от него еще "нового подвига", который, пожалуй, еще пострашнее
неприступного водопада. А именно: эта скверная девчонка, чтобы еще раз
испытать любовь и храбрость г. Авенариуса, послала его в горы к свирепым
бандитам.
Как это вам нравится? Иди, в некотором смысле, кровь свою проливай для
ее каприза?
Другой бы кто, не такой отчаянный, как г. Авенариус, разумеется, и
лыжи бы завернул, - сказал бы себе: да пропади ты совсем, если ты мною так
помыкаешь; но г. Авенариус не такой. Он и на это пошел. Бандиты его помяли,
покрутили, поранили его в спину кинжалом и, - что уж черт знает совсем на
что похоже, - сняли с него даже панталонишки и водили санкюлотом по горам,
но, наконец, отпустили его, потому что с его провожатым было письмо к
бандитам от Анджелики, а почему это письмо имело столь много значения у
бандитов, - это вы узнаете после. Так Авенариус вернулся к Анджелике и от
бандитов и опять зачитал ей стихи и свои и майковские. Ему угрожает
ревность. Анджелика просит его бежать; но он решительно от этого
отказывается и говорит, что "не даст себя в обиду", и после всех этих
подвигов наконец-таки допек итальянку своим умом, красотою, смелостью и
талантами до того, что она решается с ним бежать в Россию. Здесь он опять
делает очень много смелых и находчивых вещей для устройства ее побега, и
побег удается: он доводит Анджелику до барки, в которой они должны были
уплыть и в которую свезен уже и чемоданишко г. Авенариуса. Но тут
своенравной красавице Анджелике приходит мысль спосылать "поганого
русского" назад к дому, из которого она ушла, посмотреть, не гонятся ли за
ними. Он, при своей находчивости-то, и поддайся на эту штуку, и побежал, и
когда вернулся на берег - барка уже плыла далеко от берега, и вероломная
Анджелика пела ему издали нечто вроде песни, приписываемой Платову:

Не умела ты, ворона,
Ясна сокола держать.


Анджелика укатила к начальнику тех бандитов, к которым посылала нашего
храброго литератора с письмом.
"Мое личное самоуважение, - говорит тут наш бедный Чурила, - не
дозволяло верить факту".




Страницы (13) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


Тем временем:

..... Помолимся же вместе о том, чтобы всем сердцем в нее поверить.

6 июля 1904 г.

Годы проходят! Одиннадцать лет! Я уезжала далеко, вернулась и вновь собираюсь уехать. У тебя, конечно, свой дом, дорогой мой Луи, ведь ты теперь совсем взрослый и, конечно, обзавелся семьей, для которой ты так много значишь. А ты сам, какой ты стал? Я представляю себе, что лицо у тебя пополнело, плечи стали шире, а седых волос, должно быть, еще немного и, уж наверное, как прежде, твое лицо все озаряется, когда улыбка вот-вот тронет твои губы. А я? Не стану описывать тебе, как я переменилась, превратившись в старую женщину. Старую! Женщины стареют раньше мужчин, и, будь я рядом с тобою, я выглядела бы твоей матерью - и по наружности, и по тому выражению глаз, с каким бы я смотрела на тебя. Видишь, как мы были правы, расставшись вовремя. Теперь уж мы перестрадали, успокоились, и сейчас мое письмо, которое ты, конечно, узнал по почерку на конверте, явилось для тебя почти развлечением.

25 сентября 1893 г.

Мой дорогой Луи! Вот уже двадцать лет, как мы расстались... И вот уже двадцать лет, как меня нет в живых, дорогой мой. Если ты жив и прочтешь это письмо, которое перешлют тебе верные и почтительные руки,- те, что в течение многих лет пересылали тебе мои предыдущие письма, ты простишь мне,- если ты еще не забыл меня,- простишь, что я покончила с собой на другой же день после нашей разлуки. Я не могла, я не умела жить без тебя. Мы вчера расстались с тобой. Посмотри хорошенько на дату - в начале письма. Ты, конечно, не обратил на нее внимания. Ведь это вчера мы в последний раз были с тобою в нашей комнате и ты, зарывшись головой в подушки, рыдал как ребенок беспомощный перед страшным своим горем. Это вчера, когда в полуоткрытое окно заглянула ночь, твои слезы, которых я уже не могла видеть, катились по моим рукам. Это вчера ты кричал от боли и жаловался, а я, собрав все свои силы, крепилась и молчала. А сегодня, сидя за нашим столом, окруженная нашими вещами, в нашем прелестном уголке, я пишу те четыре письма, которые ты должен получить с 'большими промежутками...

Барбюс Анри   
«Нежность»





Смотрите также:

Лесков Николай Семенович

Ал.Горелов. Ал.Горелов. Хождение за истиной

«Лесков писатель будущего» (Л. Н. Толстой)

М.Горький Н.С.Лесков

Памятник русским писателям Литераторские Мостки


Все статьи



Трагическое и комическое в сказе Н. С. Лескова «Левша»

Автор и его герои по роману Н. С. Лескова «Соборяне»

Загадка женской души

Образ Ивана Флягина в повести «Очарованный странник»

Сюжет и проблематика одного из произ-ведений Н.С.Лескова («Левша»)


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бичер-Стоу Гарриет

Бланшо Морис

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.leskow.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.