Лесков Николай Семенович
читайте также:
жего цвета с бледно-голубыми полосками,красная подушка, голубая подушка, соломен­ная корзина для мусора, двестеклянные вазы под цветы, штопоры, откры­валки, две тарелки, десять ча..
Дональд Бартельм   
«Восстание индейцев»
читайте также:
Еще живо представлялась мне великая и ужасная картина Березины, взломанной бегущей армией. Как будто дух Божий хотел показать на этом месте всю силу своего гнева - взорва..
Лажечников Иван Иванович   
«Знакомство мое с Пушкиным»
читайте также:
Везде знакомые места, Все мне напоминало младость, Все говорило мне, что радость Навеки здесь погребена...
Лермонтов Михаил Юрьевич   
«Корсар»
        Лесков Николай Семенович ПроизведенияПутешествие с нигилистом
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Путешествие с нигилистом», страница 1 (прочитано 0%)

«Некуда», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Обойденные», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Островитяне», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Соборяне», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Захудалый род», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Чёртовы куклы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Леди Макбет Мценского уезда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Воительница», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Старые годы в селе Плодомасове», закладка на странице 10 (прочитано 14%)

«Смех и горе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Очарованный странник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Детские годы», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«На краю света», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Печерские антики», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Некрещеный поп», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Полунощники», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Заячий ремиз», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Овцебык», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Язвительный», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Котин доилец и Платонида», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Запечатленный ангел», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Железная воля», закладка на странице 10 (прочитано 16%)

«Владычный суд», закладка на странице 10 (прочитано 20%)

«Ракушанский меламед», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Русское тайнобрачие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Однодум», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Шерамур», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Чертогон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Белый орел», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кадетский монастырь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Несмертельный Голован», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пламенная патриотка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Антука», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Колыванский муж», закладка на странице 10 (прочитано 20%)

«Заметки неизвестного», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Привидение в Инженерном замке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Отборное зерно», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Обман», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Жидовская кувырколлегия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дух госпожи Жанлис», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Старый гений», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Лесков Николай Семенович

«Путешествие с нигилистом»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


ГЛАВА ПЕРВАЯ




Случилось провести мне рождественскую ночь в вагоне, и не без
приключений.
Дело было на одной из маленьких железнодорожных ветвей, так сказать,
совсем в стороне от "большого света". Линия была ещё не совсем окончена,
поезда ходили неаккуратно, и публику помещали как попало. Какой класс ни
возьми, всё выходит одно и то же - все являются вместе.
Буфетов ещё нет; многие, чувствуя холод, греются из дорожных фляжек.
Согревающие напитки развивают общение и разговоры. Больше всего толкуют
о дороге и судят о ней снисходительно, что бывает у нас не часто,
- Да, плохо нас везут, - сказал какой-то военный, - а всё спасибо им, -
лучше, чем на конях. На конях в сутки бы не доехали, а тут завтра к утру
будем и завтра назад можно. Должностным людям то удобство, что завтра с
родными повидаешься, а послезавтра и опять к службе.
- Вот и я то же самое, - поддержал, встав на ноги и держась за спинку
скамьи, большой сухощавый духовный. - Вот у них в городе дьякон гласом
подупавши, многолетие вроде как петух выводит. Пригласили меня за десятку
позднюю обедню сделать. Многолетие проворчу и опять в ночь в своё село.
Одно находили на лошадях лучше, что можно ехать в своей компании и где
угодно остановиться.
- Ну, да ведь здесь компания-то не навек, а на час, - молвил купец.
- Однако иной если и на час навяжется, то можно его всю жизнь помнить,
- отозвался дьякон.
- Чего же это так?
- А если, например, нигилист, да в полном своём облачении, со всеми
составами и револьвер-барбосом.
- Это сужект полицейский.
- Всякого это касается, потому, вы знаете ли, что от одного даже
трясения... паф - и готово.
- Оставьте, пожалуйста... К чему вы это к ночи завели. У нас этого
звания ещё нет.
- Может с поля взяться.
- Лучше спать давайте.
Все послушались купца и заснули, и не могу уже вам сказать, сколько мы
проспали, как вдруг нас так сильно встряхнуло, что все мы проснулись, а в
вагоне с нами уже был нигилист.




    ГЛАВА ВТОРАЯ



Откуда он взялся? Никто не заметил, где этот неприятный гость мог
взойти, но не было ни малейшего сомнения, что это настоящий, чистокровный
нигилист, и потому сон у всех пропал сразу. Рассмотреть его ещё было
невозможно, потому что он сидел в потёмочках в углу у окна, но и смотреть не
надо - это так уже чувствовалось.
Впрочем, дьякон попробовал произвести обозрение личности: он прошёлся к
выходной двери вагона, мимо самого нигилиста, и, возвратясь, объявил
потихоньку, что весьма ясно приметил "рукава с фибрами", за которыми
непременно спрятан револьвер-барбос или бинамид.
Дьякон оказывался человеком очень живым и, для своего сельского звания,
весьма просвещённым и любознательным, а к тому же и находчивым.




Страницы (6) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6


Тем временем:

... Как говорил Лукач, роман – это эпопея о мире без богов. Следующее направление моей работы касается стиля. Уже Чани в своем переводе использует живой итальянский язык, а не язык ученых. Я попытался продвинуться на этом пути еще дальше. Что касается лексики, то я постарался исключить из текста все архаизмы, затемняющие смысл сказанного. Кроме того, мне хотелось найти ритм, соответствующий описываемым событиям, то стремительно несущимся вперед, то, наоборот, замедляющим свой ход. Я уверен: мы можем воспринять такой древний текст, только переложив произведение на понятную нам музыку. Наиболее очевидно, хотя, на мой взгляд, менее существенно, третье отличие моего текста от первоисточника. Я сделал рассказ субъективным. Выбрав нескольких персонажей «Илиады», я заставил их рассказывать историю от первого лица и заменил ими постороннего рассказчика – Гомера. Это чисто технический прием, например, фраза: «Отец взял дочь на руки», – в моем тексте звучит так «Отец взял меня на руки». Применение его продиктовано тем, что данный текст предназначен для чтения со сцены: наделение персонажа даже скупыми индивидуальными чертами спасает его в глазах аудитории от скучной безликости. Современной публике гораздо проще воспринимать рассказ от лица человека, пережившего излагаемые события. И разумеется, я не устоял перед соблазном дописать немного от себя. В печатном издании мои добавления к тексту выделены курсивом, чтобы гомеровское полотно и мои вставки не слились воедино. Мои части похожи скорее на стальные и стеклянные элементы отреставрированного готического фасада. В количественном отношении мои вмешательства составляют минимальный процент текста. В большинстве случаев они проговаривают те оттенки смыслов, которые в «Илиаде» не звучат открыто, но спрятаны между строк. Иногда они представляют собой отрывки той же самой истории, переработанной позднее Аполлодором, Еврипидом и Филостратом. Самым ярким примером и в то же время исключением является последняя глава «Демодок»...

Алессандро Барикко   
«Гомер. Илиада»





Смотрите также:

«... Христианство есть учение жизненное»

Антинигилистические романы

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

«Я ведь вполне самоучка...»

Успех и скандал


Все статьи



Грешники и праведники в изображении Н. С. Лескова

Сюжет и проблематика одного из произ-ведений Н.С.Лескова («Левша»)

Жизнь одного сюжета Н. С. Лескова в искусстве

Автор и повествователь в рассказе Н.С.Лескова «Левша»

Мир образов Лескова


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бичер-Стоу Гарриет

Бланшо Морис

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.leskow.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.