Лесков Николай Семенович
читайте также:
— Сост.    2 изучала минералы, травы, животных — Сост.             М...
Михаил Васильевич Ломоносов   
«Два письма к И.И.Шувалову»
читайте также:
Женщина в белом подтверждает эти сведения с улыбкой человека, которому известно все. Можно подумать, она знает мельчайшие подробности моей жизни. Я несколько раздраженно говорю ей об этом...
Тонино Бенаквиста   
«Все для эго»
читайте также:
Я лежу в кибитке. Звон почтового колокольчика, наскучив моим ушам, призвал наконец благодетельного Морфея {Мор..
Радищев Александр Николаевич   
«Путешествие из Петербурга в Москву»
        Лесков Николай Семенович ПроизведенияКолыванский муж
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Колыванский муж», страница 10 (прочитано 20%)

«Некуда», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Обойденные», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Островитяне», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Соборяне», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Захудалый род», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Чёртовы куклы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Леди Макбет Мценского уезда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Воительница», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Старые годы в селе Плодомасове», закладка на странице 10 (прочитано 14%)

«Смех и горе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Очарованный странник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Детские годы», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«На краю света», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Печерские антики», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Некрещеный поп», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Полунощники», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Заячий ремиз», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Овцебык», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Язвительный», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Котин доилец и Платонида», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Запечатленный ангел», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Железная воля», закладка на странице 10 (прочитано 16%)

«Владычный суд», закладка на странице 10 (прочитано 20%)

«Ракушанский меламед», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Русское тайнобрачие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Однодум», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Шерамур», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Чертогон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Белый орел», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кадетский монастырь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Несмертельный Голован», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пламенная патриотка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Антука», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Лесков Николай Семенович

«Колыванский муж»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


И все это правда: я русский офицер, и действительно, если вам
угодно, по образованию я мужик в сравнении с моею женою, особенно с ее
матерью; но ведь они обе знали, что я русский человек, воспитывался в
морском училище на казенный счет, но по-французски и по-немецки я, однако,
говорю и благодаря родительским заботам кое-что знаю, но над общим уровнем
я, конечно, не возвышаюсь и имею свои привязанности. Я каким себя предъявлял
им, таков я и есть, так и живу. Я ни в чем их не обманул, ни жену, ни всеми
уважаемую мою тещу, между тем как они сделали из моей семьи мой позор и
терзание.
Всякий, услышав то, что я говорю, вероятно, подумал бы, что, конечно,
моя жена мне не верна, что она изменяет своим супружеским обетам; но это
неправда. Моя жена прелестная, добрая женщина и относится ко всем своим
семейным обязанностям чрезвычайно добросовестно и строго. В этом отношении я
счастливей великого множества женатых смертных; но у меня есть горе хуже
этого, больнее.
- Да, гораздо хуже, - вздохнул отец Федор. - Больнее.
Я недоумевал: что же может быть "хуже этого и больнее"?
А мореход продолжал:
- Измена тяжела, но ее можно простить. Трудно, но можно. Женщины же нам
прощают наши измены, отчего же и мы им простить не можем? Я знаю, что на
этот счет говорят, но ведь это предрассудок. "Чужое дитя!" Ну и что же
такое? Ну и покорми чужое дитя. Ведь это не грех, а мы ведь считаем, что мы
умнее и справедливее женщин и во всех отношениях их совершеннее. Покорми! И
если женщина увлеклась и потом сожалеет о своем увлечении, прости ее и не
обличай. Она может перемениться и исправиться. Тоже и они ведь недаром живут
на свете и приобретают опыт. Я таких убеждений, и я чувствую, что я все это
мог бы исполнить, но этого в моей жизни нет. Этим я не наказан; но то, что я
переношу и что уже два раза перенес, да, вероятно, и третий перенесу - этому
нет сравнения, потому что это уязвляет меня в самый корень. Это поражает
меня до недр моего духа; это убивало моего отца и мать, отторгало меня от
самых священных уз с моею родней, с моим народом. Это, наконец, делает меня
смешным и жалким шутом, которому тычут в нос шиши. Однако я и это сносил, но
когда это повторяется без конца - этого снесть невозможно.
- Извините, - говорю, - я не понимаю, в чем дело.
- Я поясню. У меня был отец старик, и уважаемый старик. Он жил в своем
именьице в Калужской губернии, и матушка тоже достойная всякого уважения:
они жили мирно, покойно, и их уважали. Я у них один-единственный сын. Есть
сестра, но она далеко, замужем за доктором-немцем, на Амуре. У нее уже
другая фамилия, а мужского поколения только один и есть - это я. Дядюшка в
Москве, отцов брат, старый холостяк, весь век все славянской археологией
занимался и забыл жениться.




Страницы (47) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  ...    >> 


Тем временем:

... Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услали на заготовку фуража - тогда фельдфебелю придется назначить меня. Йонас вытаращил глаза.
- И во время этой поездки ты намерен ускользнуть у старика из-под носа? Ну нет, ты точно спятил!
На это Шубкель, который все хорошенько обмозговал, возразил:
- Говорю же, тебе не о чем беспокоиться. До сих пор, из дружеского расположения, ты защищал меня от назначения в караул, а теперь - опять-таки из дружеского расположения - я прошу тебя это устроить. Тебе ничто не грозит, а я буду по гроб жизни благодарен и обещаю оказать любую услугу, какой ты от меня потребуешь.
Теперь Йонас сообразил, что Шубкель не шутит, и его даже пот прошиб.
- И ты думаешь, будто из дружеского расположения я помогу тебе подвести себя под прогнание сквозь строй?
- Ничего не поделаешь, дружище, я должен отсюда убраться. Исполни мою просьбу
- не будет беды ни для тебя, ни для меня. А если откажешься, придется искать другой, ненадежный путь - тогда, может статься, меня схватят и впрямь прогонят сквозь строй, и этот грех падет на твою душу. Шубкель продолжал уговаривать приятеля, а у капрала делалось все тоскливее и неуютней на душе, потому как он думал, что лишится друга. Но в конце концов он не мог больше противиться и скрепя сердце обещал Шубкелю исполнить его просьбу.
Ландграф, который был человеком въедливым и педантичным, строго различал большой и малый выезд. При большом он выезжал в карете, в сопровождении эскорта из гусар и приличного числа верховых офицеров. Но поскольку была зима, он отдавал предпочтение малому выезду: то есть ехал один в санях, где на козлах, рядом с кучером сидел только его гайдук. Однако сзади, на подножке, стоял гренадер с ружьем на караул, и так как в этом положении должен был он оставаться при самом жестоком морозе зачастую по многу часов, не имея возможности ухватиться за что-нибудь, когда сани подбрасывало на ухабах или при поворотах швыряло из стороны в сторону, он был пристегнут под коленями к двум железным ручкам - изобретение, которым ландграф очень гордился...

Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»





Смотрите также:

Ал.Горелов. Ал.Горелов. Хождение за истиной

М.Горький Н.С.Лесков

«Род наш ... происходит из духовенства...»

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

Расцвет


Все статьи



Иван Флягин – образ, воплощающий черты русского национального характера

Традиции фольклора и древнерусской литературы в повести Н. С. Лескова «Очарованный странник»

Образ Ивана Флягина в повести Н. Лескова «Очарованный странник»

Автор и его герои по роману Н. С. Лескова «Соборяне»

В чём драма Ивана Флягина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бичер-Стоу Гарриет

Бланшо Морис

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.leskow.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.