Лесков Николай Семенович
читайте также:
Скрестить, упереть в бока, опустить; уцепиться пальцами за краешек сиденья, положить руки на бедра, или закинуть их за голову, или сплести пальцы на животе..
Джон Барт   
«Конец Пути»
читайте также:
Амвросий не отвечал ни слова, но внутренне упрекнул своего друга в излишней боязливости...
Толстой Алексей Константинович   
«Амена»
читайте также:
Да уж подождем; наше дело такое, что дожидаться. 2-й крестьянин. И подождешь, ничего не поделаешь... Мы еще позапрошлую осень лес возили на баньку...
Островский Александр Николаевич   
«Волки и овцы»
        Лесков Николай Семенович ПроизведенияЧертогон
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Чертогон», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Лесков Николай Семенович

«Чертогон»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


ГЛАВА ПЕРВАЯ



Это обряд, который можно видеть только в одной Москве, и притом не
иначе как при особом счастии и протекции.
Я видел чертогон с начала до конца благодаря одному счастливому
стечению обстоятельств и хочу это записать для настоящих знатоков и
любителей серьезного и величественного в национальном вкусе.
Хотя я с одного бока дворянин, но с другого близок к "народу": мать моя
из купеческого звания. Она выходила замуж из очень богатого дома, но вышла
уходом, по любви к моему родителю. Покойник был молодец по женской части и
что намечал, того и достигал. Так ему удалось и с мамашей, но только за эту
ловкость матушкины старики ничего ей не дали, кроме, разумеется, гардеробу,
постелей и божьего милосердия, которые были получены вместе с прощением и
родительским благословением, навеки нерушимым. Жили мои старики в Орле, жили
нуждно, но гордо, у богатых материных родных ничего не просили, да и
сношений с ними не имели. Однако, когда мне пришлось ехать в университет,
матушка стала говорить:
- Пожалуйста, сходи к дяде Илье Федосеевичу и от меня ему поклонись.
Это не унижение, а старших родных уважать должно, - а он мой брат, и к тому
благочестив и большой вес в Москве имеет. Он при всех встречах всегда
хлеб-соль подает... всегда впереди, прочих стоит с блюдом или с образом... и
у генерал-губернатора с митрополитом принят... Он тебя может хорошему
наставить.
А я хотя в то время, изучив Филаретов катехизис, в бога не верил, но
матушку любил, и думаю себе раз: "Вот я уже около года в Москве и до сих пор
материной воли не исполнил; пойду-ка я немедленно к дяде Илье Федосеичу,
повидаюсь - снесу ему материн поклон и взаправду погляжу, чему он меня
научит".
По привычке детства я был к старшим почтителен - особенно к таким,
которые известны и митрополиту и губернаторам.
Восстав, почистился щеточкой и пошел к дяде Илье Федосеичу.

    ГЛАВА ВТОРАЯ



Было так часов около шести вечера. Погода стояла теплая, мягкая и
сероватая - словом, очень хорошо. Дом дяди известен, - один из первых домов
в Москве, - все его знают. Только я никогда в нем не был и дядю никогда не
видал, даже издали.
Иду, однако, смело, рассуждая: примет - хорошо, а не примет - не надо.
Прихожу на двор; у подъезда стоят кони-львы, сами вороные, а гривы
рассыпные, шерсть как дорогой атлас лоснится, а заложены в коляску.
Я взошел на крыльцо и говорю: так и так-я племянник, студент, прошу
доложить Илье Федосеичу. А люди отвечают:
- Они сами сейчас сходят - едут кататься.
Показывается очень простая фигура, русская, но довольно величественная,
- в глазах с матушкой есть сходство, но выражение иное, что называется -
солидный мужчина.




Страницы (9) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9


Тем временем:

... Конечно, это союзники, но так и жди
от них пинка в зад. Кое-кому, правда, не претило сидеть у стойки или за столиком
рядом с янки, и вовсе не волновал их престиж родины; может, потому, что
воспитывались они в Yunait Esteit {Искаженное от United States - Соединенные
Штаты.} или когда-то работали в Yunait, они не только разговаривали по-английски,
но, казалось, даже рыгали по-английски - во всю глотку. Попадались и такие, что
выдавали себя за бывалых, много ездивших по свету людей, - и хотя по-английски
они не говорили, да и не понимали ни слова, это им не мешало то и дело
восклицать: "O'kay! O'kay, America!"
Солдаты чувствовали себя здесь как дома: одна нога вытянута под столом, другая
закинута на подлокотник кресла. Расправившись с очередной дозой whisky and soda,
они с размаху ударяли пустым бокалом о стол и принимались бормотать. Помолчат,
побормочут, еще побормочут и опять помолчат. Будто телеграфируют друг другу.
Иногда кто-нибудь, оторвавшись от сигареты или трубки, выдавал соленую остроту
под громкий одобрительный хохот собутыльников. И рыжие, голубоглазые, белорукие
парни, рассевшиеся у стойки бара, спиной к тем, что сидели в зале, тотчас
поворачивались на крутящихся высоких табуретах и, не расставаясь с бокалом,
пытались разглядеть, кто это так здорово рубанул, а потом разражались
аплодисментами. И отовсюду сверкали, как у гренадеров императорской гвардии,
золотые кольца на пальцах, золотые браслеты с золотыми часами на толстых
запястьях...
- Сосут и сосут эти гринго!
- Тетенька, осторожней! Еще услышат!.. - подал голос худенький мальчуган, тенью
следовавший за мулаткой.
- А пусть услышат... Говорю, что на душе лежит... Пусть слышат, ежели хоть
единое слово разберут по-испански!..
Бармен принимал от клиентов заказы и, почесывая затылок, цедил сквозь зубы:
- Могло бы их принести и попозже... Подумать только, с самого рассвета окопались
тут... эти - с военной базы...

Мигель Анхель Астуриас   
«Глаза погребенных»





Смотрите также:

Успех и скандал

Антинигилистические романы

П.Громов, Б.Эйхенбаум. П.Громов, Б.Эйхенбаум. Н.С.Лесков (Очерк творчества)

Ал.Горелов. Ал.Горелов. Хождение за истиной

«... Христианство есть учение жизненное»


Все статьи



Трагическое и комическое в сказе Н. С. Лескова «Левша»

В чём драма Ивана Флягина

Загадка женской души

Мир образов Лескова

Образ Ивана Флягина в повести Н. Лескова «Очарованный странник»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бичер-Стоу Гарриет

Бланшо Морис

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Всегда в наличии: акустика B&W 800D в магазине "Солярис".

Кофе в зернах Caffe DF Prestige на Coffeemag.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.leskow.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.