Лесков Николай Семенович
читайте также:
Я - тот самый тип, что продает вам разное дерьмо. Тот, что заставляет вас мечтать о вещах, которых у вас никогда не будет. О вечно лазурных небесах, о неизменно соб..
Бегбедер Фредерик   
«99 Франков»
читайте также:
Панорамы, никогда не попадавшие в объективы фотографов туристов, «знойные» аллеи вдали от «горячих» кварталов, безвестные смешные закоулки, будничные улицы, о которых можно мечтать в изгна..
Тонино Бенаквиста   
«Укусы рассвета»
читайте также:
Довольно, племянница, очень довольно! Поди в свою комнату. Тебе не прилично видеть дядю в таком положении. (Наталья уходит.) И мне, мне, потомку великих гетманов, пр..
Нарежный В. Т.   
«Заморский принц»
        Лесков Николай Семенович ПроизведенияПолунощники
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Полунощники», страница 1 (прочитано 0%)

«Некуда», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Обойденные», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Островитяне», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Соборяне», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Захудалый род», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Чёртовы куклы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Леди Макбет Мценского уезда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Воительница», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Старые годы в селе Плодомасове», закладка на странице 10 (прочитано 14%)

«Смех и горе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Очарованный странник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Детские годы», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«На краю света», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Печерские антики», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Некрещеный поп», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Лесков Николай Семенович

«Полунощники»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


I



...Я был грустно настроен и очень скучал. Уехать из города на лето было
еще рано, и мне посоветовали сделать непродолжительную прогулку с целью
увидеть новые, непримелькавшиеся лица. Я сдался на убеждения моих друзей и
поехал. Я не знал никаких порядков города, куда держал путь, ни нравов
людей, с которыми мне там придется встретиться, но фортуна начала
благоприятствовать мне с первого шага. На первых же порах во время
путешествия я нашел услужливых и опытных людей, которые делали это
путешествие уже не первый раз, и они научили меня, где надо пристать и как
себя пристойнее держать. Я все принял к сведению и остановился там, где
останавливаются все, кого влечет сюда призванье. Учреждение это не отель и
не гостиница, а оно совершенно частный дом, приспособленный сообразно вкусу
и надобностям здешних посетителей, и называется он - "Ажидация".
Мне досталась маленькая комната. Выбирать помещений здесь не принято, а
равно не принято и претендовать на их относительные неудобства. Это все
человек узнает еще во время короткого переезда. Всякий помещается здесь на
том месте, какое ему отведут; а что кому надо отвести - это сразу определяет
проницательное око очень бойкой женщины, которую называют "риндательша";
если же нет на месте самой "риндательши", тогда сортировкою посетителей
занимается состоящая при ней подручная ключница. Обе они, повидимому,
благородного происхождения, или по крайней мере это дамы, которые достаточно
видели свет и имеют о нем надлежащее понятие. Нынешний солидный возраст
обеих дам, кажется, должен бы хранить их от всякого злоязычия, а здравый
смысл и благочестие начертаны на их лицах, хотя, впрочем, довольно
различными пошибами. Лик "риндательши" ударяет в сухой, византийский стиль,
а ключницы с дугообразными бровями принадлежит итальянской школе. Обе эти
женщины, несомненно, умны и относятся к разряду тех, о которых сказано: "Их
же не оплетеши". Друг другу они улыбались как друзья, но в глазах их,
казалось, светились какие-то иные чувства, совсем не схожие с искренней
дружбой. Наблюдательный человек мог подумать, что этих женщин связывает как
будто какое-то взаимное опасение.
В их необыкновенном доме господствует система: как к ним "привалит"
публика, или, как ее называют, - "толпучка", дамы встречают гостей и тотчас
же их сортируют; знакомых лиц они прямо размещают по известным комнатам, а
незнакомых подвергают предусмотрительному разбору, после чего каждый
ожидатель получит в "Ажидации" такое помещение, какого он заслуживает.
{Слово "Ажидацдя" здесь употребляется в двух смыслах: а) как название
учреждения, где "ожидают", и б) как самое действие ожидания. В одном случае
оно пишется с прописной буквы, а в другом - со строчной.




Страницы (71) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Две партии _сходились_ стена на стену; один из учеников _вел килу_, медленно подвигая ее ногами, в чем состоял верх искусства в игре, потому что от сильного удара мяч мог перейти в противоположную сторону, в лагерь неприятеля, где и завладели бы им. Запрещалось _бить с носка_ - при этом можно было нанести удар в ногу противника. Запрещалось _бить с закилька_, то есть, забежав в лагерь неприятеля и выждав, когда перейдет на его сторону мяч, прогонять его _до города_ - назначенной черты. Нарушающему правила игры _мылили шею_. - Кила! - закричали ученики; это означало, что _город взят_. Победители в восторге и с гордостью возвращались на свое место. Им весело. Аксютка же щелкает зубами. В углу двора, около сбитенной и хлебной пекарни, несколько человек прокапывали в огромной куче снега норы и проползали через те норы на своем брюхе. В другом углу двора играли в крепость, стараясь выбить друг друга из занятой на куче снега позиции, причем вместо картечи употреблялись в дело снежки. Гришкец и Васенда повалили Сашкеца на снег, зарыли его с руками и ногами в кучу снега, так что торчит одна лишь голова Сашкеца, - он беззащитен, и творят ему _смазь вселенскую_. Гришкец и Васенда хохочут, да и Сашкец хохочет, - это была шутка полюбовная. Всем весело. Аксютка щелкает зубами.


    На двор училища вошли две женщины - одна старуха, другая лет тридцати с лишком. Спросивши где живет _ишпехтор_, то есть инспектор, они направились к двухэтажному зданию, крыша которого заканчивалась шпилем со звездою. Скоро они уже стояли в зале инспектора. Старуха была женщина дряхлая, лицо в трещинах, до того обожженное летним солнцем, что и зимою не сходил с него загар; маленькие глазки ее бегали, как две перепуганных мыши, и тоскливое их выражение возбуждало жалость. Эта сгорбившаяся дама имела на седой, в висках плешивой голове шерстяной платок, на плечах поношенную шубейку, на ногах мужские сапоги. Другая женщина была лет тридцати двух, высокого роста, рябая, с длинными мозолистыми руками; она смотрела исподлобья с тем беспристрастьем, с которым смотрят люди на что-либо неизбежное в их жизни и с чем они примирились...

Помяловский Николай   
«часть 2»





Смотрите также:

Ал.Горелов. Ал.Горелов. Хождение за истиной

«Закабаление в литературу»

Лесков Николай Семенович

Расцвет

«Род наш ... происходит из духовенства...»


Все статьи



Сюжет и проблематика одного из произ-ведений Н.С.Лескова («Левша»)

Иван Флягин – образ, воплощающий черты русского национального характера

Жизнь одного сюжета Н. С. Лескова в искусстве

О сказе Н. С. Лескова «Левша»

Иван Флягин — правдоискатель земли русской (по повести Н. С. Лескова «Очарованный странник»)


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бичер-Стоу Гарриет

Бланшо Морис

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.leskow.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.