Лесков Николай Семенович
читайте также:
este periodico de combate, que, por no poder pagar un redactor encargado del servicio telegrafico, tenia el director que trabajar hasta la madrugada, o sea hasta que, redactados los ultimos..
Бласко Висенте Ибаньес   
«La Barraca»
читайте также:
Зубной врач при зверинце Винклера - Гвалтер. В КНИЖНОМ МАГАЗИНЕ ЛЕУХИHA продаются следующие ужасные книги: Самоучитель пламенной любви, или Ах, ты, скотина! Сочинения Идиотова, цена 1 р...
Чехов Антон Павлович   
«Комические рекламы и объявления (сообщил Антоша Чехонте)»
читайте также:
На дворе верный страж дома - большая дворная собака встретила его с униженными ласками; но он взбежал на крыльцо, не заметив даже доброго Бостона...
Антоний Погорельский   
«Изидор и Анюта»
        Лесков Николай Семенович ПроизведенияНекуда
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Некуда», страница 17 (прочитано 3%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Лесков Николай Семенович

«Некуда»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Сестра Феоктиста насилу
провела Лизу с Женей вперед к решетке, окружающей амвон, и отошла к
особенному возвышению, на котором неподвижно стояла строгая игуменья. Воздух
в церкви все более и более сгущался от запаха жарко горящих в огромном
количестве восковых свеч, ладана и дыхания плотной толпы молящегося народа.
Перед началом стихир мать Агния незаметно кивнула пальцем сестре Феоктисте.
Та подошла к ней, сделала поясной поклон и подставила ухо, а потом опять
поклонилась тем же поясным поклоном и стала тихонько пробираться к нашим
героиням.
-- Мать игуменья беспокоятся за вас, -- шепнула она девушкам. -- Они
велели мне проводить вас домой; вы устали, вас Бог простит; вам отдохнуть
нужно.
-- Пойдемте, -- так же шепотом отвечали обе девушки и стали пробираться
вслед за Феоктистою к выходу. На дворе стояли густые сумерки.
-- Чаю напьетесь? -- спросила сестра Феоктиста, входя на крыльцо кельи.
-- По правде сказать, так всего более спать хочется, -- отвечала Лиза.
-- Ну так Христос с вами, спите. Прощайте, Господь с вами.
-- А нет, зайдите, зайдите, -- заговорили девушки.
-- Раздуйте самоварчик, -- сказала, входя, сестра Феоктиста. -- Ну, так
спать? -- добавила она, обратясь к девицам.
-- Лежать, сестра Феоктиста, -- отвечала Лиза.
-- Ну, ложитесь, покатайтесь, поваляйтесь, расправьте косточки, а я вам
душепарочки волью.
-- Милая! какая вы милая! -- сказала Лиза и крепко, взасос,
по-институтски, поцеловала монахиню.
-- Чем так вам мила стала? Голуби вы мои! Раздевайтесь-ка, да на
постельку.
Истомленные дорогою девушки начали спешно разоблачаться.
-- Где же лечь? -- спросила Лиза.
-- На постель, на постель, мой ангел, тетушка так сказала, -- отвечала
сестра Феоктиста.
-- Валимся! -- проговорила Лиза и, забросив за уши свои кудри, упала на
мягкую теткину постель. За нею с краю легла тихо Гловацкая.
-- Ну и отлично. Теперь я подам чайку.
-- Зачем же вы сами, сестра Феоктиста?
-- Да что ж за беда. Я и сама напьюсь с вами.
Чаек подали, и девушки, облокотясь на подушечки, стали пить. Сестра
Феоктиста уселась в ногах, на кровати. Девушки, утомленные шестидневной
дорогой, очень рады были мягкой постельке и не хотели чаю. Сестра Феоктиста
налила им по второй чашке, но эти чашки стояли нетронутые и стыли на
столике.
-- Кушайте!
-- Не хочется, -- отвечали обе девушки.
-- Ну, почивайте. Всенощная еще не скоро кончится. Часа полтора еще
пройдет, почивайте, а я пойду.
-- Нет, посидите с нами, вы ведь тоже устали, там духота такая в
церкви.
-- Сестра Феоктиста! Как вы думаете, можно покурить потихоньку?
-- Ох, не знаю, право.
-- Ведь никто не взойдет?
-- Не знаю.
Лиза спрыгнула с кровати, зажгла папироску и села у печки.




Страницы (462) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24  ...    >> 


Тем временем:

... Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услали на заготовку фуража - тогда фельдфебелю придется назначить меня. Йонас вытаращил глаза.
- И во время этой поездки ты намерен ускользнуть у старика из-под носа? Ну нет, ты точно спятил!
На это Шубкель, который все хорошенько обмозговал, возразил:
- Говорю же, тебе не о чем беспокоиться. До сих пор, из дружеского расположения, ты защищал меня от назначения в караул, а теперь - опять-таки из дружеского расположения - я прошу тебя это устроить. Тебе ничто не грозит, а я буду по гроб жизни благодарен и обещаю оказать любую услугу, какой ты от меня потребуешь.
Теперь Йонас сообразил, что Шубкель не шутит, и его даже пот прошиб.
- И ты думаешь, будто из дружеского расположения я помогу тебе подвести себя под прогнание сквозь строй?
- Ничего не поделаешь, дружище, я должен отсюда убраться. Исполни мою просьбу
- не будет беды ни для тебя, ни для меня. А если откажешься, придется искать другой, ненадежный путь - тогда, может статься, меня схватят и впрямь прогонят сквозь строй, и этот грех падет на твою душу. Шубкель продолжал уговаривать приятеля, а у капрала делалось все тоскливее и неуютней на душе, потому как он думал, что лишится друга. Но в конце концов он не мог больше противиться и скрепя сердце обещал Шубкелю исполнить его просьбу.
Ландграф, который был человеком въедливым и педантичным, строго различал большой и малый выезд. При большом он выезжал в карете, в сопровождении эскорта из гусар и приличного числа верховых офицеров. Но поскольку была зима, он отдавал предпочтение малому выезду: то есть ехал один в санях, где на козлах, рядом с кучером сидел только его гайдук. Однако сзади, на подножке, стоял гренадер с ружьем на караул, и так как в этом положении должен был он оставаться при самом жестоком морозе зачастую по многу часов, не имея возможности ухватиться за что-нибудь, когда сани подбрасывало на ухабах или при поворотах швыряло из стороны в сторону, он был пристегнут под коленями к двум железным ручкам - изобретение, которым ландграф очень гордился...

Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»





Смотрите также:

«Лесков писатель будущего» (Л. Н. Толстой)

«Род наш ... происходит из духовенства...»

«Я ведь вполне самоучка...»

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

М.Горький Н.С.Лесков


Все статьи



Традиции фольклора и древнерусской литературы в повести Н. С. Лескова «Очарованный странник»

Грешники и праведники в изображении Н. С. Лескова

Странник Лескова

Н.С.Лесков. «Зверь»

В чём драма Ивана Флягина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бичер-Стоу Гарриет

Бланшо Морис

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.leskow.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.