Лесков Николай Семенович
читайте также:
Скрестить, упереть в бока, опустить; уцепиться пальцами за краешек сиденья, положить руки на бедра, или закинуть их за голову, или сплести пальцы на животе..
Джон Барт   
«Конец Пути»
читайте также:
.. Все смеялись моим рассказам и уверяли, что я наслушался их от матери или няньки и подумал, что это я сам видел...
Аксаков Сергей Тимофеевич   
«Детские годы Багрова-внука»
читайте также:
Его собеседник, мистер Шелби, производил впечатление истинного джентльмена, а убранство и весь тон дома свидетельствовали о том, что хозяева е..
Бичер-Стоу Гарриет   
«Хижина дяди Тома»
        Лесков Николай Семенович Рефераты и сочинения Традиции фольклора и древнерусской литературы в повести Н. С. Лескова «Очарованный странник»
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
«Архиерейские объезды», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все рефераты и сочинения

Традиции фольклора и древнерусской литературы в повести Н. С. Лескова «Очарованный странник»


“Очарованный странник” — одно из крупнейших произведений Н. С; Лескова, создающих типичного героя писателя, подлинно русского человека. Интерес к национальному характеру определяется мировоззрением Лескова. Суть авторских раздумий — поиск такого развития России, которое опиралось бы на русские культурные и нравственные ценности, коренившиеся в глубинах народной жизни. Движение личности, олицетворяющей простой русский народ, воплощается в знаменательном заглавии повести — “Очарованный странник”. Такой позицией обусловлено постоянное обращение Лескова к опыту фольклора и древнерус-[ской литературы.
Сопоставление “Очарованного странника” с каноническим житием подводит к мысли, что писатель с “точностью до наоборот” воспроизводит основные черты этого жанра, что позволяет говорить о повести как об антижитии. Житие повествует о человеке, достигшем идеала святости, рассказывает об испытаниях и искушениях, преодолеваемых героем на пути к Богу. С детства житийный герой знает о цели жизни. С этим связано какое-либо видение, подтверждающее его избранность. Как будто бы то же происходит и с Иваном Северьянычем - он молитвенный и обещанный сын. Призрак убитого им монаха говорит, что путь героя лежит в монастырь. Но в отличие от традиционных, житийных героев Флягин желает изменить свою судьбу,сознательно отойти от предопределенной ему дороги. Флягин не святой, а монастырь не последнее место его странствия. Рожден он был в обычной крестьянской семье. Но под воздействием обстоятельств постоянно совершал серьезные преступления, хотя в глубине души не хотел этого делать, презирал и укорял себя за грехи: убийство невинного монаха, женщины, которую он любил. Сюжет •“Очарованного странника” — это рассказ Флягина о своей жизни и судьбе. В этом также нарушен житийный закон, не предполагавший повествования о самом себе. Флягин может проявить бессознательную жестокость, оказывается способным на убийство, воровство, обман, тем не менее он воплощает писательское представление о праведничестве. Для Николая Степановича Лескова праведник тот, кто, преодолевая свои недостатки, стремится подчинить жизнь служению людям. Праведники — “маленькие великие люди”, бесстрастные и бескорыстные, борющиеся за справедливость, заблуждающиеся, но преодолевающие свои заблуждения. Лесков рисует не небесное видение, не лик, а лицо. Автор, не идеализируя героя и не упрощая его, создает целостный, но противоречивый характер. Иван Северьяныч может быть дико жестоким, необузданным в своих кипучих страстях. Но основа его исполинской натуры — в добрых, рыцарски бескорыстных делах ради других, в самоотверженных подвигах, в способности справиться с любым делом. Простодушие и человечность, чувство долга и любовь к родине — таковы замечательные черты лесковского странника.
Важным для понимания писательского замысла является путешествие, странствие как основа сюжета. В древнерусской литературе слово “путь” предполагало по крайней мере два значения, которые условно можно обозначить как географическое и нравственное. Географическое — это познание мира, представлений о нем. Нравственное значение предполагает самопознание и самосовершенствование, его итог — внутреннее преображение. Именно так А. Никитин, отправившийся по торговым делам, познакомившийся с другой верой, не только расширил свой кругозор, но и испытал себя. То же пересечение двух целей путешествия мы находим и в странствиях Ивана Флягина, оттого что он проходит по европейской России от черноземных степей русского юга до Ладоги и Нижнего Новгорода, от столиц до Кавказа и астраханских солончаковых пустынь, оттого что действует в самой пестрой национально-этнической среде: встречает символическую масштабность. Он мыслится олицетворением нации. Иван Флягин влеком по просторам родины некими властными силами, которые сообщают драматизм его судьбе. Но, с другой стороны, герою присуща пытливость самопознания. Он не однажды задумывается над тем, почему его жизнь складывается так, а не иначе. Скитания Флягина, как и его предшественников в древнерусской литературе, явились поиском счастья и выходом из трудных жизненных ситуаций.
Есть в “Очарованном страннике” черты, роднящие повесть с летописью, — это связано с особенностями повествовательной манеры. Рассказчик здесь превращается в хроникера, излагающего события последовательно, как летописец, под определенным углом зрения, хотя его речи и несут на себя яркий отпечаток личности повествователя, что было неприемлемо в летописи. Создавая главного героя повести, Лесков видел в нем русского богатыря. Он с первого же мгновения знакомства вызывает у рассказчика-автора ассоциации с Ильей Муромцем. Биография его вместила и одоление первого степного богатыря, и усмирение дикого коня-“людоеда”, и ратные подвиги, и спасение близких ему и вовсе чужих людей и крещение кочевников, и борьбу с мнимыми и воплотившимися в низкие души “бесами”. А еще он переживает искушения чарами земной красоты. И все страждет от сознания собственного несовершенства, и все идет “от одной стражбы к другой”, не сгибаясь и не подламываясь, идет навстречу подвигу, способному достойно увенчать его яркую жизнь. Структура “Очарованного странника”, где приключения с жестокостями, убийствами следуют одно за другим, напоминает сюжетное построение былин. Былинный герой, как известно, обладает необыкновенный силой. Создавая образ Флягина, Лесков также использует гиперболу, описывая возможности Ивана Северьяныча. Он обладает и силой, и выносливостью (эпизод жизни у татар, “спор” с татарином), и находчивостью (эта черта сближает его с героем былины Новгородского цикла — Садко). Воинская доблесть, необходимая богатырю, проявилась во время службы Ивана Северьяныча в армии. Ему под силу оказались самые неосуществимые операции. Сила же заключена в его органической связи с живой национальной стихией, с родной землей и ее природой, с ее людьми и традициями, которые уходят в далекое прошлое. Таким образом, повесть “Очарованный странник” написана в лучших традициях фольклора и древнерусской литературы. Лесков творчески подходит к переосмыслению опыта, накопленного литературой. Это позволяет создать противоречивый, но прекрасный характер простодушного богатыря, необыкновенно чуткого к красоте.


Тем временем:

.....

Кобо Абэ   
«Сожженная карта»





Лесков Николай Семенович:

«Загадочное происшествие в сумасшедшем доме»

«Захудалый род»

«Пигмей»

«Несмертельный Голован»

«Житие одной бабы»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Бичер-Стоу Гарриет

Бланшо Морис

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.leskow.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.